Domani mattina salto sul TGV e vado a Parigi per ICHEP.
Nei prossimi giorni probabilmente mi troverò a scrivere parecchio, e penso che incollerò i post che scriverò per quel blog anche da queste parti. Quello di cui non sono sicuro è di riuscire a trovare il tempo di tradurre i post dall'inglese all'italiano per i lettori di Borborigmi non anglofoni. Pensate di poter sopravvivere?
Stefano dice
Si dai... credo di si! 😉 Buon lavoro/divertimento!
juhan dice
Buon Ichep 😀
Giovanni dice
Se proprio devi solo in inglese ci accontentiamo 😉
Magari si trova qualche volontario che nei commenti inserisce la traduzione, altrimenti via di google translator.
Io attenderò il post-ICHEP; credo che cose interessanti ce ne saranno da raccontare.
GIGI dice
mi sento già poco bene... 😉
buon lavoro!
Marco dice
@Giovanni: no, dai, le traduzioni automatiche postate nei commenti no! Un po' di dignità... 🙂
@Gigi: coraggio! 😛
Giovanni dice
Il google translator è l'ultima risorsa disponibile, ma non mi sognerei mai di metterla nei commenti. La considererebbero una traduzione fatta da me e ti immagini che figura.... 🙂
Porti la famigliola con te?
Chiara dice
buon viaggio!!!
ma sempre in giro per lavoro? a quando le meritate vacanze?
non assicuro di leggere i post non tradotti (ah che famiglia!! 😉 ) magari con google translator!
ciauzzzzzz
Marco dice
@Giovanni: no, la famigliola resta a casa, la signora lavora e la pupa è ancora all'asilo.
@Chiara: cerco di viaggiare fino a quando avrò un lavoro che me lo permetterà 🙂 (non essere pigra, il mio inglese non è così complesso).
GIGI dice
Vai SOLO a Parigi ?
Ma se lo sapevo prima...
tutt'altri indirizzi !!!
🙂
Gigio dice
@Marco
Tentativo di traduzione di "Parallel sessions" nella tua Inbox
Ettore dice
Da domani metto nei segnalibri il link del blog ICHEP 😀
Credo si inizierà a scrivere parecchio 😀
oca sapiens dice
@ Marcò
Oh le stress! Neanche un giro nel Bois de Boulogne con un vélolib?
Jonathan dice
Quanta roba ! ... Marco se trovassi il tempo per tradurre i post in italiano non mi dispiacerebbe affatto... tranqui fai pure con calma 😀
Marco dice
Temo che la traduzione dei post scritti a Parigi non ci sarà. Desolato, ma il tempo scarseggia e farlo tra mesi non avrebbe molto senso. Certo, se qualcuno si vuole cimentare e postare delle traduzioni nei commenti, ben venga!
GIGI dice
BUON FERRAGOSTO, MARCO. BUON FERRAGOSTO OVUNQUE TU SIA ! 🙂